Kaapo kirjoitti:Lueppa yksi hyvä "muumi" tässä ja "tulkkaa" se. Haluaisin kuulla asiantuntevaa kerrontaa ja tulkkausta.
Jos tarkoituksesi on viitata siihen, että uskoisin olevani hyvä esittelijä tai selventäjä, olet väärässä: en lue, enkä tulkkaa, koska minusta olisi väärin julkisesti peukaloida jonkun teosta (ilman tekijän lupaa).
Kaapo kirjoitti:Kyllästynyt kirjoitti:Uteliaisuudesta kysyn:
Puhutko sinä Kaapo omasta mielestäsi parempaa englantia kuin suomea?
En. Suomi on äidinkieleni, mutta olen asunut suomen ulkopuolella n.30 vuotta.
Jos poikasi äitikään ei puhu lapsellenne äidinkieltään, säälin poikaasi, koska Ilman kunnollista äidinkielentaitoa on hyvin vaikeaa oppia ajattelemaan käsitteellisesti, ja jos vanhempi puhuu lapselleen jotakin muuta kieltä kuin omaa äidinkieltään, lapsen on myös hyvin vaikeaa oppia kielen eri vivahteita, merkityksiä ja sävyjä.
Minua mietityttää se, että koska sinun suomen kielen taitosikin tuntuu olevan huteralla pohjalla, kuinkahan ohut, kapea ja kalpea se onkaan englannin kielen suhteen.