
Kyllästynyt kirjoitti:Mirri kirjoitti:Kyllästynyt, ymmärsin kyllä, ettet sinä ole vaatinut mitään.![]()
Esimerkiksi Evira olisi voinut vaatia Valioa laittamaan Suomen elintarvikelain mukaiset tekstit jokaiseen pakkaukseen ennen niiden päästämistä Suomen markkinoille. Onneksi se ei kuitenkaan esittänyt sellaista vaatimusta, vaan päätyi poikkeuslupaan.
Lainauksellasi kuitenkin viittaat minuun ja puhut kohtuuttomasta vaatimuksesta.Mirri kirjoitti:Kyllästynyt kirjoitti:En ymmärrä, eikö olisi riittänyt, että entiseen pakkaukseen olisi liimattu tarra jossa olisi präntättynä Eviran vaatimat tiedot?
Suomen markkinatko olisivat vetäneet kaikki sekä Suomen että Venäjän markkinoille tuotetut maitotuotteet, jos Venäjälle tarkoitetut tuotteet olisi pantu Suomen markkinoille normaalihintaisina? Vai olisiko ensin myyty Suomeen tuotetut elintarvikkeet, sitten lopetettu Suomen tuotanto siksi aikaa, että myydään Venäjälle tarkoitetut elintarvikkeet - vai miten olisi menetelty?
Nythän niitä myydään rinnakkain, kuluttajien eduksi. Kuluttajat saavat valita ostavatko normaalihintaisen Suomen markkinoille tuotetun juuston, vai ostavatko puolella hinnalla myytävän venäläisille pakatun tuotteen.
Miksi Valion olisi pitänyt ryhtyä tekemään/teettämään valtavia määriä suomenkielisiä tarroja ja lätkimään niitä venäjänkielisten pakkausten päälle, ja miksi sen ei pitäisi saada myydä Venäjälle tarkoitettuja tuotteita sellaisenaan Suomessa? Alennus on keino saada suomalaiset ostamaan tuotteet, jotka normaalihintaisina ja venäjänkielisine teksteineen tuskin menisivät kaupaksi.
Mielestäni olisi ollut kohtuutonta vaatia Valiolta sellaista operaatiota, että sen pitäisi tekstittää joka ikinen Venäjälle tarkoitettu tuotepakkaus Suomen vaatimusten mukaiseksi. Kuka niitä tuotteita sitten enää ostaisi edes puolella hinnalla - saati normaalihinnalla - kun Valio olisi aikansa pyöritellyt niitä käsissään saamatta niitä myyntiin?

Mirri kirjoitti:Psykopatologia kirjoitti:Nykyäänkö se on Oltermanni; ennen oli Viola.
Onko pitkä aika siitä kun Oltermanni on ollut Viola? Lapsuudestani muistan Viola-sulatejuuston, en muuta Viola-juustoa.
Kyllästynyt kirjoitti:Hermes kirjoitti:Ahaa. Oletko ajatellut, että aloittaisit yrityksen, joka nimenomaan valmistaa pakkausmerkintöjä noihin hylättyihin tuotteisiin, vaikka käsityönä? Siitähän voisi saada vaikka lisää käytettävää rahaa, jos sen osaa markkinoida oikein.
En ole ajatellut, mutta uskon tarroja pystyttävän liimaamaan samankaltaisilla tarroittajilla kuin useissa muissa tuotteissa tällä hetkellä käytetään.
Lisäys Hermeksen lisäyksen vuoksi:Hermes kirjoitti: Pitäisikö mielestäsi muuttaa pakkausmerkintöjen merkintätapaa ja siihen liittyviä sääntöjä ja lakeja, vai jotain muuta asiaa?
Jos tuontijuustoille kelpaa tuoteselosteeksi tarra, miksi se tässä tapauksessa olisi vastoin sääntöjä ja lakeja?
Hermes kirjoitti:Vaikka ne Oltermannit "uudelleentarroitettaisiin", niin ne ovat silti "viallisia" tuotteita. Ne on pakattu tiukkoihin keltaisiin muovikelmuihin. Ei ole varmaankaan mitään tekniikkaa tai prosessia repiä automaattisesti kaikista muovikelmuja pois, sulattaa juustot massaksi ja pakata ne uudestaan suomalaisiin muovikelmuihin. Jos palstalla on parempia ideoita, niin hakekaa ihmeessä vaikka Valiolle töihin vaikka freelancerina, he ovat varmasti kiinnostuneita isommista säästöistä.

Mirri kirjoitti:Hermes kirjoitti:Vaikka ne Oltermannit "uudelleentarroitettaisiin", niin ne ovat silti "viallisia" tuotteita. Ne on pakattu tiukkoihin keltaisiin muovikelmuihin. Ei ole varmaankaan mitään tekniikkaa tai prosessia repiä automaattisesti kaikista muovikelmuja pois, sulattaa juustot massaksi ja pakata ne uudestaan suomalaisiin muovikelmuihin. Jos palstalla on parempia ideoita, niin hakekaa ihmeessä vaikka Valiolle töihin vaikka freelancerina, he ovat varmasti kiinnostuneita isommista säästöistä.
Eivätkö Venäjän markkinoille tarkoitetut Oltermannit ole pakattu samaan tiukkaan keltaiseen muovikelmuun, johon Suomen myyntiin tuotettavat Oltermannit pakataan; pakkauksen tekstit vain ovat erilaisia?
Peilikuva kirjoitti:Ja nostakaa nyt kaikki te kädet pystyyn, jotka kävitte ostamassa sitä juustoa. Huraa!! Ja nekin jotka eivät sitä julkisesti tahdo tehdä, niin ok. Itse en syö oltermannia ja varsinkaan tätä, kun on enemmän rasvaa kuin normi juustossa mitä käytän.
Myyköön vaikka mitä, jos en tarvitse en osta. Olkoon vaikka melkein ilmaista.

Hermes kirjoitti:Mirri kirjoitti:Hermes kirjoitti:Vaikka ne Oltermannit "uudelleentarroitettaisiin", niin ne ovat silti "viallisia" tuotteita. Ne on pakattu tiukkoihin keltaisiin muovikelmuihin. Ei ole varmaankaan mitään tekniikkaa tai prosessia repiä automaattisesti kaikista muovikelmuja pois, sulattaa juustot massaksi ja pakata ne uudestaan suomalaisiin muovikelmuihin. Jos palstalla on parempia ideoita, niin hakekaa ihmeessä vaikka Valiolle töihin vaikka freelancerina, he ovat varmasti kiinnostuneita isommista säästöistä.
Eivätkö Venäjän markkinoille tarkoitetut Oltermannit ole pakattu samaan tiukkaan keltaiseen muovikelmuun, johon Suomen myyntiin tuotettavat Oltermannit pakataan; pakkauksen tekstit vain ovat erilaisia?
Ovat. Ne pakkauksen tekstit tosiaan on painettu suoraan siihen keltaiseen kelmuun. Jos siinä kelmussa lukee venäjää, niin se ei ole sama tuote kuin Suomen markkinoille tehty Olterman, ei vaikka siihen on laitettu tarra päälle. Tuote on "viallinen" Suomen markkinoilla.

Psykopatologia kirjoitti:Mirri kirjoitti:Psykopatologia kirjoitti:Nykyäänkö se on Oltermanni; ennen oli Viola.
Onko pitkä aika siitä kun Oltermanni on ollut Viola? Lapsuudestani muistan Viola-sulatejuuston, en muuta Viola-juustoa.
Bresnev puhui Violasta. Eri juustoja ovat mutta molemmat "NL-juustoja".
Peilikuva kirjoitti:Ja nostakaa nyt kaikki te kädet pystyyn, jotka kävitte ostamassa sitä juustoa. Huraa!! Ja nekin jotka eivät sitä julkisesti tahdo tehdä, niin ok. Itse en syö oltermannia ja varsinkaan tätä, kun on enemmän rasvaa kuin normi juustossa mitä käytän.
Myyköön vaikka mitä, jos en tarvitse en osta. Olkoon vaikka melkein ilmaista.
Hilppa kirjoitti:Syödäänkö missään muualla näitä Edameita kuin Suomessa ja Venäjällä?
Sitä Violaa on vieläkin, erilaisilla mausteilla sulatejuustona.

Psykopatologia kirjoitti:Ei ne mitään viallisia juustoja ole.
Pakkaus vaan ei täytä määräyksiä.
Psykopatologia kirjoitti:Ei ne mitään viallisia juustoja ole.
Pakkaus vaan ei täytä määräyksiä.
Hermes kirjoitti:Psykopatologia kirjoitti:Ei ne mitään viallisia juustoja ole.
Pakkaus vaan ei täytä määräyksiä.
Ahaa.
Kai kaikki tuon tajuavat. Kuka ei tajua sitä asiaa? Sen vuoksi juuri niitä ostetaan, että ihmiset tietävät pakkauksen sisällä olevan sitä samaa juustoa kuin tavallisessa pakkauksessa. Ne ovat kuitenkin tavallaan tuotteina "viallisia". Mieti jos yhtäkkiä kaupassa Olterman-hyllyllä osissa pakkauksista olisi ilman selitystä venäjän- tai kiinankieliset tekstit, päällä suomenkieliset tarrat ja hinta sama kuin suomalaisissa Olterman-paketeissa. Mikä poru ja ihmettely siitä syntyisi?
Käyttäjiä lukemassa tätä aluetta: Ei rekisteröityneitä käyttäjiä ja 7 vierailijaa