Psykopatologia kirjoitti:Jos ihoa raapii, se tulehtuu (inflammaatio).
Tulehdukseen voi tulla (bakteeri-)infektio.
Hermes kirjoitti:Mikä se oli muuten nimeltään, se sellainen lasten "Elämän kevät"-tyylinen piirretty show, jossa liikkui punasoluja ja valkosoluja verisuonissa ja sisäelimissä... yms. ? Minä itse tahtoihin nähdä sen uudestaan.
Golden flower kirjoitti:Hermes kirjoitti:Mikä se oli muuten nimeltään, se sellainen lasten "Elämän kevät"-tyylinen piirretty show, jossa liikkui punasoluja ja valkosoluja verisuonissa ja sisäelimissä... yms. ? Minä itse tahtoihin nähdä sen uudestaan.
Olipa kerran elämä? http://fi.wikipedia.org/wiki/Olipa_kerran_el%C3%A4m%C3%A4
TULEHDUS (INFLAMMAATIO)
Suomalainen nimitys tulehdus on jossain määrin epätarkka sisältäen sekä elimistön reaktion (inflammaatio) että reaktion aiheuttavan elollisen organismin tunkeutumisen elimistöön (infektio). Seuraavassa esimerkkejä inflammaation morfologiasta ja inflammaatiotyypeistä.
Hermes kirjoitti:Tuolla tavalla minä suurin piirtein ymmärrän suomen kielen sanan tulehdus:
http://www.solunetti.fi/fi/patologia/tulehdus/TULEHDUS (INFLAMMAATIO)
Suomalainen nimitys tulehdus on jossain määrin epätarkka sisältäen sekä elimistön reaktion (inflammaatio) että reaktion aiheuttavan elollisen organismin tunkeutumisen elimistöön (infektio). Seuraavassa esimerkkejä inflammaation morfologiasta ja inflammaatiotyypeistä.
Eli infektioon liittyy usein inflammaatiota tai tulehdusta, mutta tulehdukseen tai inflammaatioon ei välttämättä liity infektiota. Suomenkielinen sana tulehdus kenties joissain yhteyksissä tavallaan sisältää sekä merkityksen "infektio" sekä "inflammaatio", tai tarkoittaa enemmän tai vähemmän toista noista sanoista.
Hermes kirjoitti:Tuolla tavalla minä suurin piirtein ymmärrän suomen kielen sanan tulehdus:
http://www.solunetti.fi/fi/patologia/tulehdus/TULEHDUS (INFLAMMAATIO)
Suomalainen nimitys tulehdus on jossain määrin epätarkka sisältäen sekä elimistön reaktion (inflammaatio) että reaktion aiheuttavan elollisen organismin tunkeutumisen elimistöön (infektio). Seuraavassa esimerkkejä inflammaation morfologiasta ja inflammaatiotyypeistä.
Eli infektioon liittyy usein inflammaatiota tai tulehdusta, mutta tulehdukseen tai inflammaatioon ei välttämättä liity infektiota. Suomenkielinen sana tulehdus kenties joissain yhteyksissä tavallaan sisältää sekä merkityksen "infektio" sekä "inflammaatio", tai tarkoittaa enemmän tai vähemmän toista noista sanoista.
Hilppa kirjoitti:Hermes kirjoitti:Tuolla tavalla minä suurin piirtein ymmärrän suomen kielen sanan tulehdus:
http://www.solunetti.fi/fi/patologia/tulehdus/TULEHDUS (INFLAMMAATIO)
Suomalainen nimitys tulehdus on jossain määrin epätarkka sisältäen sekä elimistön reaktion (inflammaatio) että reaktion aiheuttavan elollisen organismin tunkeutumisen elimistöön (infektio). Seuraavassa esimerkkejä inflammaation morfologiasta ja inflammaatiotyypeistä.
Eli infektioon liittyy usein inflammaatiota tai tulehdusta, mutta tulehdukseen tai inflammaatioon ei välttämättä liity infektiota. Suomenkielinen sana tulehdus kenties joissain yhteyksissä tavallaan sisältää sekä merkityksen "infektio" sekä "inflammaatio", tai tarkoittaa enemmän tai vähemmän toista noista sanoista.
Olen täsmälleen samaa mieltä tuosta lihavoimastani kohdasta, mutta lainaus ei tarkasti ottaen mielestäni ole sanatarkasti noin. Tai oikeastaan:
Eli infektioon liittyy usein inflammaatio eli tulehdusreaktio, mutta tulehdusreaktioon eli inflammaatioon ei välttämättä liity infektiota.
Hermes kirjoitti:Hilppa kirjoitti:Hermes kirjoitti:Tuolla tavalla minä suurin piirtein ymmärrän suomen kielen sanan tulehdus:
http://www.solunetti.fi/fi/patologia/tulehdus/TULEHDUS (INFLAMMAATIO)
Suomalainen nimitys tulehdus on jossain määrin epätarkka sisältäen sekä elimistön reaktion (inflammaatio) että reaktion aiheuttavan elollisen organismin tunkeutumisen elimistöön (infektio). Seuraavassa esimerkkejä inflammaation morfologiasta ja inflammaatiotyypeistä.
Eli infektioon liittyy usein inflammaatiota tai tulehdusta, mutta tulehdukseen tai inflammaatioon ei välttämättä liity infektiota. Suomenkielinen sana tulehdus kenties joissain yhteyksissä tavallaan sisältää sekä merkityksen "infektio" sekä "inflammaatio", tai tarkoittaa enemmän tai vähemmän toista noista sanoista.
Olen täsmälleen samaa mieltä tuosta lihavoimastani kohdasta, mutta lainaus ei tarkasti ottaen mielestäni ole sanatarkasti noin. Tai oikeastaan:
Eli infektioon liittyy usein inflammaatio eli tulehdusreaktio, mutta tulehdusreaktioon eli inflammaatioon ei välttämättä liity infektiota.
Et edes yritä selittää tuossa, mitä sana "tulehdus" tarkoittaa.
Paluu Yleistä ja ajankohtaista
Käyttäjiä lukemassa tätä aluetta: Ei rekisteröityneitä käyttäjiä ja 6 vierailijaa