kissi kirjoitti:Tulkki, läski mies joka väänsi venäjän suomeksi, oli niin surkea että Niinistö huokaili ja mulkoili ja elehti pinna kireenä.
Jep, tulkin juttuja kuunnellessa oli naurussa pitelemistä. Pikkuisen Niinistöäkin tuppasi hymyilyttämään siinä vaiheessa, kun tulkki kertoi joidenkin konkurssissa olevien maiden tilanteen olevan
jopa hyvän tai erittäin huonon. Tulkki tietysti tarkoitti (Putin halusi tulkin välityksellä sanoa), että maiden tilanne on
jopa huono tai erittäin huono.
Me venäjää taitamattomat suomenkieliset emme kuitenkaan tiedä miten monia hauskoja/tuskastuttavia hetkiä venäläiset ovat viettäneet kuunnellessaan Niinistön puheen tulkkausta venäjäksi.
Olisi se kauheaa, jos tunaroivien tulkkien aiheuttamien väärinkäsitysten vuoksi Suomen ja Venäjän välinen ystävyyssuhde tulehtuisi; presidentit yrittävät parhaan kykynsä mukaan hoitaa suhteita, mutta tulkit mongertavatkin tärkeät maidenväliset asiat aivan uuteen uskoon - arvaamattomin seurauksin.
Venäjään perehtyneen tutkijan Markku Kangaspuron mielestä Putinin parin tunnin myöhästymisestä olisi hätiköityä vetää mitään poliittisia johtopäätöksiä. Mutta voitaisiinko vetää jotakin johtopäätöksiä siitä, että presidentin matkassa oli uskomattoman huono tulkki?