Sivu 1/1

Elvis: viimeinen konsertti 26.6.(1977) ym.

ViestiLähetetty: 26.06.2013 02:24
Kirjoittaja Psykopatologia
Elvis Presley, Adios: The Final Performance 26.6.1977 (1 - 18,19)
http://www.youtube.com/watch?v=0JNHjKXH ... bwe-xTokL5

This is Elvis one last time. In concert live on June 26, 1977: Market Square Arena, Indianapolis,
In, this is Elvis' last concert before his untimely death on August 16th, 1977.

"Ich bin ein Berliner" 26.6.(1963)

ViestiLähetetty: 26.06.2013 02:40
Kirjoittaja Psykopatologia
Ich bin ein Berliner http://fi.wikipedia.org/wiki/Ich_bin_ein_Berliner

Ich bin ein Berliner (saks. minä olen berliiniläinen) on sitaatti puheesta, jonka Yhdysvaltain presidentti John F. Kennedy piti Berliinissä Schönebergin raatihuoneella 26. kesäkuuta 1963.

Kennedy halusi muotoilullaan korostaa Yhdysvaltain tukea Länsi-Berliinille käynnissä olleessa kylmässä sodassa.
Kennedy mainitsi ilmauksen puheessaan kaksi kertaa:

Two thousand years ago the proudest boast was ”civis Romanus sum.” Today, in the world of freedom, the proudest boast is ”Ich bin ein Berliner.”

Kaksi tuhatta vuotta sitten ylpeintä, mitä ihminen saattoi sanoa, oli ”civis Romanus sum” (”olen Rooman kansalainen”). Tänään, vapaassa maailmassa, ylpeimmät sanat ovat ”Ich bin ein Berliner”.

All free men, wherever they may live, are citizens of Berlin, and, therefore, as a free man, I take pride in the words ”Ich bin ein Berliner”.
Kaikki vapaat ihmiset, missä tahansa he elävät, ovat Berliinin kansalaisia ja siksi, vapaana ihmisenä sanon ylpeästi: ”Ich bin ein Berliner”.

Puheeseen liittyvä nykytarina [muokkaa]

1980-luvulla englanninkielisissä maissa suositun kaupunkitarinan mukaan Kennedyn lauseen merkitys olisikin ollut ”olen berliininmunkki”, koska Berliner-sanan edessä ei olisi kuulunut käyttää epämääräistä ein-artikkelia. Tarina on kuitenkin perätön: lause on kieliopillisesti oikein, ja vaikka joillakin Saksan seuduilla – ei kylläkään Berliinissä – kyseistä leivonnaista kutsutaan nimellä Berliner (”berliiniläinen”, vrt. hampurilainen, ranskalaiset), kukaan ei tietenkään tosissaan voinut ymmärtää lausetta tarinan tarkoittamalla tavalla.[1]