Sivu 1/1

Mammuttipetäjät

ViestiLähetetty: 21.11.2012 10:44
Kirjoittaja Psykopatologia
Kuva
Destruction: The early settlers were not afraid to cut down the giant trees for timber.

http://www.iltasanomat.fi/tiede/art-128 ... -tf-promo3

Re: Mammuttipetäjät

ViestiLähetetty: 21.11.2012 11:18
Kirjoittaja Kahvi
Mitähän tuolle on tehty kaatamisen jälkeen. Nostettu rekeen ja kuljetettu joen rantaan uittoa odottamaan?

Re: Mammuttipetäjät

ViestiLähetetty: 21.11.2012 11:20
Kirjoittaja Riidankylväjä
Kyllä kai se on pätkitty ja kuljetettu sahalle. On tarvittu muutama hevonen rekeä kiskomaan.

Talon tekeminen tuosta on helppoa. Lauta per seinä ja homma on siinä.

Re: Mammuttipetäjät

ViestiLähetetty: 21.11.2012 11:53
Kirjoittaja Psykopatologia
Noin juuri tehtiin. Olin mukana hommissa.

Re: Mammuttipetäjät

ViestiLähetetty: 21.11.2012 21:50
Kirjoittaja Hilppa
Aloitusviestin Iltasanomien artikkelissa on eräs hyvin alkeellinen virhe. Lause:
- Presidentillä on yli kaksi miljoonaa lehteä, Quammen kirjoittaa. on suomennettu lauseesta:
The President holds nearly two billion leaves.

National Geographicin julkaisemassa artikkelissa väitetään, että neulasia olisi liki kaksi miljardia, mikä lienee lähempänä totuutta kuin Iltasanomien kääntämä kaksi miljoonaa. Tavallisessa metsäkuusen taimessa, siis joulukuusessa, voi olla 5 miljoonaa neulasta, tarkisti kerran eräs kaverini.

Jim -kanavalla pyöri taannoin ohjelmasarja Uhkarohkeat metsurit, jossa näyttivät, kun jätkät ahkeroivat erikoispuiden kimpussa.

http://en.wikipedia.org/wiki/Sequoiadendron_giganteum

Re: Mammuttipetäjät

ViestiLähetetty: 22.11.2012 09:53
Kirjoittaja Kahvi
Jenkkien biljoona on meidän miljardi, mikä on hyvin tunnettu juttu. Artikkelissa on siis syyllistytty varsin alkeelliseen käännösvirheeseen.