Noolan kirjoitti:Ja sinä lähdet leikkimään ulkokuorella kun et ymmärrä asiasisltöä?
Täällä kaikki ovat samanarvoisia tilanteesta riippumatta. Mutta noolan on tosiaan vähän besserwisser.ip-banni kirjoitti:Noolan kirjoitti:Ja sinä lähdet leikkimään ulkokuorella kun et ymmärrä asiasisltöä?
Pikaisesti selasin ketjun läpi ja näyttää siltä ettei Noolan ole kertonut mitä itse ymmärtää tästä asiasta?
Tänne on syntynyt ylläpidon avustuksella lauma kirjoittajia jotka luulevat olevansa fiksumpia kuin me muut. Miten olette asemanne saavuttaneet, oletteko opiskelleet jonkun yliopistotutkinnon, oletteko hienossa virassa töissä tai oletteko olleet? Sosiaalipummeja tai pienellä elääkkeellä kituvia ette kai sentäs noin fiksuina sentäs ole.
Kaapo kirjoitti:Toki parempaa väkeä kuin minä, oppimaton puupää, joka en edes maailmaa ole nähnyt.
Kaapo kirjoitti:Heti peesaajat veti hiljaseks ku kyltsääntyny otti breikin.
Kaapo kirjoitti:Ei multa oo mikään loppunu kesken mutta en pelaa kyllästyneen peliä. Hän on aivan pihalla ja jankutuksesta ei tule ikinä loppua.
Katla kirjoitti:ei kai ole sopivaa pilkata ketään, hänen poliittisen aatteensa johdosta.
Kyllästynyt kirjoitti:Pallehan on jo vuosikausia pilkannut naisia sekä ulkonäön että aatteiden perusteella. Nekö ovat sinulta päässeet livahtamaan kokonaan ohi silmien?
Palle kirjoitti:Kyllästynyt kirjoitti:Pallehan on jo vuosikausia pilkannut naisia sekä ulkonäön että aatteiden perusteella. Nekö ovat sinulta päässeet livahtamaan kokonaan ohi silmien?
Älä vedä Pallea tähän. Palle on vain ihmetellyt maailman menoa. Irtisanoudun kaikenlaisesta pilkanteosta.
Palle kirjoitti:... "Fish-mouth Syndrome
Fish-mouth Syndrome is a condition...
... Common sense and more exposure to the real world."
SJW (Social Justice Warrior) – mitä tälläkin taas tarkoitetaan.
****
Mitä Social justice warrior sitten suomeksi tarkoittaa? En ole varma mitä kaikkia konnotaatiota sanaan Yhdysvalloissa mahdollisesti liitetään, mutta jos sana pitäisi suomentaa, niin suvaitsevaisto ja suvakki olisivat luultavasti osuvimmat käännökset. Suvakki on siinä mielessä osuva käännös, että molempien sanojen käyttö on yleistynyt jotakuinkin samaan aikaan. Tosin vaikka suvakki-sana on jossain määrin sukupuolittunut ja sillä leimataan ehkä hieman useammin kukkahattutätejä kuin miehiä, niin se liittyy ennen kaikkea monikulttuurisuus- ja maahanmuuttokeskusteluun, kun taas SJW-sanaa on käytetty erityisesti feminismiin ja seksuaalivähemmistöihin liittyvän keskustelun yhteydessä. Sanaa viljeltiin paljon esimerkiksi niin sanotun Gamergaten yhteydessä vuonna 2012.
Näin liberaalina sanan käyttö peijarotiivisessa merkityksessä kuulosta oudolta. Siis ikään kuin siinä olisi jotain pahaa, että taistelee sosiaalisen oikeudenmukaisuuden puolesta. Jos minä mietin, kuka minulle tulee ensimmäisenä mieleen sanasta Social justice warrior, niin ajattelisin Nelson Mandelaa. Voi olla, että amerikkalaisilla kampuksilla nuorten liberaalien opiskelijoiden kuplissa on välillä sorruttu ylilyönteihin taistelussa sosiaalisen oikeudenmukaisuuden puolesta. Tästäkin huolimatta tuntuu ouduolta, että Social justice warrioria käytetään haukkumasanana. Samalla tavalla toki tuntuu käsittämättömältä, että suvaitsevaisuudesta on Suomessakin tullut tietyille piirelle negatiivinen sana. Tässä mielessä suvaitsevaisto on ehkä suvakkia parempi käännös, koska siinä ei ole samaaa sisäänrakennettua negatiivisuutta kuin vajakkiin viittavassa suvakissa.
Käyttäjiä lukemassa tätä aluetta: Ei rekisteröityneitä käyttäjiä ja 1 vierailijaa