Sivu 1/1

uusia sanoja käytössä

ViestiLähetetty: 15.02.2018 23:37
Kirjoittaja Katla
Olen törmännyt sanaan : leipasin, se tarkoittaa samaa kuin minä leivoin. Hyvin sovitettu, en ole ennen kuullut onko se virallinen muoto, vai väännös. Mää leipasin sämpylöitä :)
Turuus tosin sanotaan -mää leiposin sämpylöitä tai pistin leipoen ... mutta leipasin, se on hauska.

Re: uusia sanoja käytössä

ViestiLähetetty: 16.02.2018 00:14
Kirjoittaja Katla
Toinen miulle uus on . Livetysten :) eli ollaan kasvokkain.

Re: uusia sanoja käytössä

ViestiLähetetty: 16.02.2018 06:03
Kirjoittaja ip-banni
Molemmat aivan tuttuja sanoja.
Leipasin soppii silloin, kun tekemiseen ei mene kauvan aikaa.

Sanon kyllä ennemmin, että nähäänkö livenä kuin että livetysten.

Re: uusia sanoja käytössä

ViestiLähetetty: 16.02.2018 18:40
Kirjoittaja Katla
juu, se mua just huvittaakin tuossa, 'leipasin' sanassa, kun se kuvaa sillai ovelasti, että 'nopeesti pyöräytin leipomuksen', leipasin.

Re: uusia sanoja käytössä

ViestiLähetetty: 16.02.2018 20:35
Kirjoittaja Hilppa
Leipasin on minulle hyvin tuttu entuudestaan. Saattaa olla jo lapsuudestani.

Tämä on uusin tuttavuuteni:
kaiketon

Re: uusia sanoja käytössä

ViestiLähetetty: 16.02.2018 21:38
Kirjoittaja Katla
hah, ihan uusi minulle. Netistä löysin selityksen, voi leipasta jotain, joka ei sisällä oikein mitn, ja on siten kaiketon :)

Re: uusia sanoja käytössä

ViestiLähetetty: 17.02.2018 02:28
Kirjoittaja trisse
En oo kuullut leipasinta minäkään aiemmin.

Re: uusia sanoja käytössä

ViestiLähetetty: 19.02.2018 12:46
Kirjoittaja Psykopatologia
Aamulla 19.2.2018 radio Nostalgiassa naisjuontaja: "Ei se niin nöpönuukaa ole."

Re: uusia sanoja käytössä

ViestiLähetetty: 19.02.2018 16:32
Kirjoittaja Katla
olen kuullut ' ei ole nokonnuukaa" en nöpönuukaa. Mistähän tuo on johdettu.
korj.lyöntivirhe

Re: uusia sanoja käytössä

ViestiLähetetty: 19.02.2018 18:09
Kirjoittaja ip-banni
Tullee ruotsista inte något noga.

Re: uusia sanoja käytössä

ViestiLähetetty: 19.02.2018 18:13
Kirjoittaja Katla
ok! kiitti vaan, en kyllä tiennyt tuota.

Re: uusia sanoja käytössä

ViestiLähetetty: 19.02.2018 19:17
Kirjoittaja Hilppa
"Ei ole nokonnuukaa" on vanha länsisuomalainen/pohjalainen sanonta. Kiitos ip-banni etymologisesta selvityksestä. Monesti on tuota sanontaa tullut käytettyä, mutta alkuperä ei ole ollut tiedossani. Sen sijaan tämä "nöpönuukaa" on tosiaan hassu uudisväännös.

Re: uusia sanoja käytössä

ViestiLähetetty: 20.02.2018 01:46
Kirjoittaja trisse
Mä olen luullut että se on noponnuukaa

Re: uusia sanoja käytössä

ViestiLähetetty: 20.02.2018 12:24
Kirjoittaja Kyllästynyt
trisse kirjoitti:Mä olen luullut että se on noponnuukaa

Samansisältöinen keskustelu käytiin jo aikoinaan Tukiasema-palstalla, ja silloinkin Tristan luulleensa oikean muodon olevan "noponnuukaa".

Jo tuolloin hänelle kerrottiin sanonnan tulevan sanoista "något" (jotakin) ja "noga" (tarkkaan), mutta eipä näytä tieto päähän uponneen.