Trisse kirjoitti:
"Tyypillisiä tilanteita, joissa haetaan apua:
Parisuhteeseen ja perhesuhteisiin liittyvät ongelmat"
Eikö tuo ole huonosti sanottu? Onko ongelma "tilanne"?
Muutin:
"Apua haetaan usein esimerkiksi:
Parisuhteeseen ja perhesuhteisiin liittyviin ongelmiin"
Eikö tuo oo parempi? Nyt vaan joudun muuttamaan sijamuodot n. 20 kohdasta..

Trisse kirjoitti:Pidempi pätkä:
"Milloin psykologille?
Psykologin luo hakeudutaan yleensä, kun perheessä tai itsellä on jokin pidempään kestänyt ihmissuhteisiin tai omaan itseen liittyvä ongelma. Psykologista voi olla apua myös elämänpäämäärien pohdinnassa. Työskentely etenee keskustelun/pohdinnan kautta sekä tekemällä erilaisia tehtäviä.
Psykologilla käynnit antavat mahdollisuuden nähdä tilanne uudella tavalla ja saada siihen lisää ymmärrystä.
Tyypillisiä tilanteita, joissa haetaan apua:
Parisuhteeseen ja perhesuhteisiin liittyvät ongelmat. Esimerkiksi pikkulapsivaiheen ongelmat ja murrosikäisten kanssa pärjääminen.
Oman psyykkisen kasvun tukeminen ongelmatilanteissa.
Elämänvaiheisiin liittyvät muutokset.
Työpaikkaan ja koulutukseen liittyvät asiat. Esim. ihmissuhteet työssä, eteneminen organisaatiossa, kilpailutilanteet, ryhmäilmiöt ja kiusaaminen.
Mielenterveyteen liittyvät ongelmat. Esim. erilaiset pelot, paniikkikohtaukset, masennus, ahdistus ja psykoositasoiset sairaudet.
Erilaiset riippuvuudet."
toope kirjoitti:Hyvinhän se teiltä näyttää työnteko sujuvan.

Psykopatologia kirjoitti:Ei sekaisin "esim." ja "esimerkiksi". Jompi kumpi.
Psykopatologia kirjoitti:Tyypillisiä tilanteita, joissa haetaan apua:
• Pari- ja perhesuhteisiin liittyvät ongelmat: esimerkiksi pikkulapsivaiheeseen liittyvät vaikeudet ja murrosikäisten kanssa pärjääminen.
[...]
Trisse kirjoitti:Autoitte kaikki kovasti
Käyttäjiä lukemassa tätä aluetta: Ei rekisteröityneitä käyttäjiä ja 10 vierailijaa