NABUCCO

NABUCCO

ViestiKirjoittaja Sievä Sigismund » 24.06.2017 23:54

NABUCCO - Bruson, Dimitrova, Baglioni, Garaventa - Arena di Verona, 1981 - English Subtitles 2:1026
https://www.youtube.com/watch?v=VwVtPlIO5L8

Nabucco oli Verdin kolmas ooppera. Oopperan ensi-ilta oli Milanon Teatro alla Scalassa 9. maaliskuuta 1842. Tunnetuin kohtaus on heprealaisten kuoron laulama Va, pensiero, sull'ali dorate. Nabuccoa pidetään erinomaisen onnistuneena, ja se kuuluu jatkuvasti oopperatalojen ja suurten kapellimestareiden ohjelmistoon.

Musiikki
Kaikista Verdin oopperoista Nabuccon teho on eniten riippuvainen erin­omaisesta kuorosta. Kuoro edustaa kansan ääntä, ja sen voi sanoa olevan yksi roolihahmoista. Merkittävää on kuorojen unisonisuus. Kummallakin osapuolellaselvennä on myös kaksi marssia. Hymnit, marssit, kuorot ja iso orkesteri tekivät 1840-luvulla suuren vaikutuksen. Teoksessa ovat suuret roolit baritonille, dramaattiselle sopraanolle ja bassolle. Abigaillen vaativan roolin Verdi loi tulevalle toiselle vaimolleen Giuseppina Strepponille, joka lauloi osan ensi-illassa 1842.

Roolit
Pääroolit

Nabucco, Babylonian kuningas – baritoni
Abigaille, Nabuccon oletettu esikoistytär – sopraano
Fenena, Nabuccon tytär – mezzosopraano tai sopraano
Zaccaria, Jerusalemin ylipappi – basso
Ismaele, Jerusalemin kuninkaan veljenpoika – tenori
Mies- ja naiskuorot

Sivuroolit

Abdallo, Nabuccon upseeri – tenori
Baalin ylipappi, Abigaillen liittolainen – basso
Anna, Zaccarian sisar – sopraano

Tapahtumapaikka ja -aika sekä oopperan kesto

Aika: 586–585 eaa
Paikka: Jerusalem ja Babylon

Kesto: I näytös 45’, II näytös 30’, III näytös 27’ ja IV näytös 25’. Yhteensä n. 2h 10 min
Lyhyt juoniseloste
Alkusoitto

Alkusoitossa esitetään oopperan kaikki tärkeät teemat.
I Näytös – Jerusalem

Jerusalemin Salomonin temppelissä vallitsee kauhu ja epäjärjestys. Kuoro (papit, naiset ja Jerusalemin asukkaat) rukoilevat Herraa suojelelemaan heitä Babylonian Nabuccolta. Israelilaisten ylipappi Zaccaria tuo mukanaan Nabuccon vangitun tyttären Fenenan. Aariassaan Sperate, o figli ("Olkaa luottavaisella mielellä, lap­set") hän uskoo Fenenan olevan turva babylonialai­sia vastaan. D`Egitto là sui lidi ("Egyptin rannoilla") Zaccaria kehottaa luottamaan Jumalaan.

Ismaele tuo tiedon Nabuccon lähestymisestä, ja Zaccaria kehottaa vielä vastarintaan. Fenena jää Ismaelen huomaan, kun Zaccaria lähtee kokoamaan väkeä kaupungin ja temppelin puolustamiseksi. Come notte a sol fulgente ("Kuten yö ennen loistavaa aurinkoa"). Ismaele on rakastanut Fenenaa siitä lähtien kun hän oli Israelin edustajana Babylonias­sa. Siellä Fenena pelasti hänet vankilasta. Nyt Ismael vuorostaan on päättänyt vapauttaa hänet.

Heidän pakonsa estää temppeliin saapuva Abigaille, Nabuccon oletettu tytär. Myös Abigaille rakastaa Ismaelea: Io t'amava ("Rakastin Sinua"). Abigaille voisi säästää heprealaiset, jos Ismaele tunnustaisi vastarakkautensa Abigaillelle. Fenena sanoo uskovansa heprealaisten Jumalan, ja Ismaele kieltäytyy rakastamasta Abigail­lea.

Nabucco ratsastaa temppeliin. Zaccaria uhkaa surmata Fenenan, jos Nabucco häpäisee pyhän paikan. Nabucco pilkkaa juutalaisia: Tremin gl’insani ("Hullut vaviskoon vihani edessä"). Nabucco käskee kaikkien polvistua, ja Zac­caria nostaa tikarinsa iskuun. Ismaele estää Fenenan tapon. Finaalissa Nabucco määrää temppelin tuhottavaksi: Mio furor, non più costretto ("Vihaani en pysty pi­dättelemään enää hetkeäkään").
II Näytös - Uskoton
1. kohtaus (kuninkaallisen palatsin huoneisto Babyloniassa)

Heprealaiset ovat vankeudessa Babyloniassa. Fenena hallitsee Nabuccon ollessa sotaretkellä. Abigaille löytää pergamentin, jonka mukaan hän on orjan tytär. Fenena on hänen rakkautensa ja vallan tiellä. Abigaille kuvaa vallan haluaan: Ben io t'invenni ("Onnellinen tapaus, että löysin"). Anch'io dischiuso un giorno ("Minä myös kerran avasin sydämeni") hän muistaa olleensa joskus myötätun­toinen kärsiviä kohtaan.

Baalin ylipappi ilmoittaa Abigaillelle Fenenan vapauttavan vankeja. Ylipappi on jo levittänyt hu­hua Nabuccon kuolemasta, niin että Abigaille voisi astua valtaistuimelle. Abigaille Salgo già del trono aurato ("Nyt astun valtaistuimelle") iloitsee voitonriemuisena siitä, että Fenena joutuisi anelemaan häneltä suosiota.
2. kohtaus (halli palatsissa)

Zaccaria rukoilee Jumalan apua Tu sul labbro ("Profeettojen huulilta"). Rukouksen jälkeen hän lähtee käännyttä­mään Fenenan. Papit hyljeksivät Ismaelea Il maledetto non ha fratelli ("Kirotulla ei ole veljiä"), koska hän esti Fenenan tappamisen Salomonin temppelissä.

Fenena on kastettu, ja Abdallo kertoo Nabuccon kuolleen ja Abigail­len nousevan valtaan. Abigaille tulee Baalin ylipapin kanssa vaati­maan kruunua Fenenalta. Kuolleeksi luultu Nabucco tulee yllättäin heidän väliinsä ja nostaa kruunun omaan päähänsä. Nabucco kiroaa sekä Baalin että heprealaisten Jumalan ja julistaa itsensä Jumalaksi. Kaikkien tulee polvistua hänen eteensä. Ukkonen jyrähtää ja kruunu putoaa – Nabuccosta on tullut mielipuoli. Zac­caria julistaa taivaan antaneen rangaistuksen, ja Abigaille nostaa voitonriemuisena kruunun päähänsä.
III Näytös – Profetia
1. kohtaus (Babylonian riippuvat puutarhat)

Baalin ylipappi pyytää Abigaillea allekirjoittamaan Fenenan ja heprealaisten teloitusmääräyksen. Mieleltään järkkynyt Nabucco tuodaan sisään, ja alkaa hieno duetto kuninkaan ja oletetun tyttären välillä: Chi parlare ardisce ("Kuka uskaltaa puhua"). Nabucco on vihainen, kun näkee Abigaillen valtaistuimel­la. Abigaille ojentaa heprealaisten kuolemantuomion, jonka Nabucco allekirjoittaa. Sitten hän tajuaa lähettävänsä myös Fenenan kuolemaan. Nabucco etsii Abigaillen syntymätodistusta. Abigaille näyttää ja repii sen. Nabucco, suuri sotapäällikkö, huomaa olevansa tyttärensä vanki ja anoo nöyränä armoa Fenenalle. Abigaille on voimansa ja kostonhimonsa tunnossa.
2. kohtaus (Eufratin ranta)

Heprealaiset unelmoivat kaukaisesta kotimaastaan: Va pensiero, sull'ali dorate ("Lennä aatos nyt kultaisin siivin"). Zaccaria valaa uskoa heprealaisiin: Del futuro del buio ("Tulevaisuuden hämärässä näen"­). Hänen ennustuksensa mukaan Babylonia tuhoutuu.
IV Näytös - Hajonnut jumalankuva
1. kohtaus (huoneisto palatsissa)

Nabucco herää painajaisesta vankilassa ja kuulee kansan huutavan kuolemaa Fenenalle. Hän ei tajua olinpaikkaansa ja kutsuu sotilai­taan sekä pyytää hevostaan. Ikkunasta hän näkee teloitussaattu­een, jossa Fenena on mukana. Nabucco rukoilee juutalaisten Juma­laa Dio di Giuda ("Juutalaisten Jumala") ja lupaa rakentaa uudel­leen Jerusalemin temppelin. Rukous ja usko palauttavat Nabuccon hulluudesta. Abdallo tulee vapauttamaan Nabuccon.
2. kohtaus (Babylonian riippuvat puutarhat)
Fenena ja heprealaiset ovat mestauspai­kalla. Fenenan rukous teloitukseen valmistautuessa: Oh, dischiuso è il firmamento ("Oi taivaan­kansi on avautunut"). Paikalle saapunut Nabucco estää teloituksen ja käskee tuhoamaan Baalin kuvan sekä vapauttamaan heprealaiset. Nabucco kehottaa kaikkia kiittämään Jumalaa. Immenso Jehova ("Kaikkivaltias Jehova"). Itsensä myrkyttänyt Abigaille saapuu: Su me... mo­rente... esanime ("Minulle... kuolen... pyörryn"). Hän pyytää Fenenalta anteeksiantoa ja Nabuccoa suojelemaan rakastavaisia. Ennen kuolemaansa Abigaille rukoilee Jumalalta armahdusta ja kuolee. Ooppera päättyy Zaccarian julistukseen Nabuccolle: Servendo a Jehova, Sarai de` regi il re! ("Jehovan palvelija, Sinä olet oleva kuningasten kuningas!").

https://fi.wikipedia.org/wiki/Nabucco
Sievä Sigismund
 

Re: NABUCCO

ViestiKirjoittaja Sievä Sigismund » 13.08.2017 18:37

Nabucco inaugura l'Arena di Verona. Selezione dalla prima del 23 giugno 2017 3:05
https://www.youtube.com/watch?v=Xc4b1Bq-xRE

Nabucco oli aika hulppea esitys. Laskin, että näyttämöllä oli parhaimmillaan mm. 12 hevosta yhtäaikaa. Tapahtumat oli tällä kertaa sijoitettu johonkin 1800-luvun alun Italiaan.
Sievä Sigismund
 


Paluu Terapiaa



Paikallaolijat

Käyttäjiä lukemassa tätä aluetta: Ei rekisteröityneitä käyttäjiä ja 1 vierailijaa